Não use "Clique aqui" para texto de link Links com significado

Para descrever links use textos curtos que tenham significado e ainda que:

* Forneça alguma informação sobre o conteúdo para onde o link aponta * Esclareça o que é oferecido no destino do link * não contenha texto descrevendo a mecânica ("como fazer") * não seja uma frase longa

Um exemplo

A seguir um exemplo de texto para link que não deve usado:

Para o download do editor/browser Amaya do W3C?, clique aqui.

ou:

Para o download do Amaya, vá ao Website Amaya e baixe o software necessário.

Ambos os textos acima descrevem em demasia a mecânica (o "como fazer") para baixar o software Amaya. Para descrever o link ao seu usuário use algo como:

Baixe o Amaya!

Note que "baixe" está fora do hypertexto; não recomendamos colocar o verbo no texto do link. Assim, melhor do que:

Saber mais sobre o Amaya.

Seria:

Saber mais sobre o Amaya: O editor/browser do W3C? gratuito e que permitir criar documentos HTML, SVG e MathML?.

Leitura complementar

* section 6.1 Link text in the W3C? HTML Techniques for Web Content Accessibility Guidelines 1.0, November 2000 * Avoid talking about mechanics and Make your (hyper)text readable in the Style Guide for online hypertext, by Tim Berners-Lee, 1992. * Writing hypertext copy in What is good hypertext writing?, by Jutta Degener, April 1998. (See also: Dangerous words) * Mail thread on the www-qa list, suggesting this tip.

-- MarioTeza - 03 Jan 2005

Topic revision: r1 - 03 Jan 2005 - 19:24:07 - MarioTeza


Create personal sidebar

 
This site is powered by FoswikiCopyright © by the contributing authors. All material on this collaboration platform is the property of the contributing authors.
Ideas, requests, problems regarding Wiki-SL? Send feedback